12月4日下午,中國民航大學外國語學院院長張艷玲教授應邀蒞臨我校講學,講座題目為“守正創新,和而不同——行業特色翻譯碩士人才培養的中國民航大學實踐”。講座由外國語學院副院長荊紅艷主持,外國語學院全體教師和部分研究生在FIU-F401教室聆聽講座。
張艷玲教授用翔實的數據、生動的圖片介紹了民航大學的發展歷程和民航大學外國語學院產學研深度融合培養“民航特色”國際化復合型高端外語人才的實踐經驗。張教授在分析目前傳統外語人才培養模式與體系建設面臨的諸多困難與挑戰的基礎之上,分別從人才培養目標、人才培養內容、課程體系、教材建設,全周期人才培養模式、智庫型教師團隊建設、教師專業發展、教育部虛擬教研室建設等維度分享了民航外語人才培養和外語學科發展的思路與做法。張教授強調,人才培養要立足國家戰略和行業發展需求,不斷凝練人才培養特色,提升人才與行業發展需求的適配度,打造翻譯+外語+復合型全球勝任力人才。
講座后,張艷玲教授就與會教師如何促進教師轉型發展等問題進行了解答,大家紛紛表示張教授的講座直擊外語一線教師面臨的各種問題,并為這些問題的解決提供了明確的思路和方法。
主講人簡介:張艷玲,中國民航大學外國語學院院長,二級教授,民航英語研究中心主任。天津市教學名師,天津市教學團隊負責人,教育部航空外語課程虛擬教研室負責人,國家級一流本科課程“機場運營與管理(英語)”負責人。中國民航局飛行翻譯,A320飛機總裝線落戶中國談判中方核心組成員兼首席翻譯。天津市人民政府專業學位教學指導委員會委員,天津市翻譯協會副會長等。(審稿:劉桂濤)
